â¦
âTable of Poetsâ in
Early Italian Poets vol. 1,
xxvi.
â¦
Panvini, Le rime della scuola siciliana vol. 1,
382-384.
â¦
âTable of Poetsâ in
Early Italian Poets vol. 1,
xxvi.
â¦
Panvini, Le rime della scuola siciliana vol. 1,
382-384.
Editorial glosses and textual notes are available in a pop-up window. Line numbering reflects the structure of the Early Italian Poets.
This collection contains 10 texts and images, including:
Early Italian Poets
Scholarly Commentary
IntroductionÂ
Although scholarly opinion has in the past varied about whether Inghilfredi was a poet of the Sicilian court or whether he was from Tuscany, most recent scholarship identifies him with Sicily, which was DGR's view. (For further information see the commentary for the Italian original of DGR's translation.) Like the sonnet by Montecanti which immediately precedes it in DGR's edition, the theme of the canzone recalls DGR's âThe World's Doingâ and âOn Refusal of Aid Between Nationsâ.
DGR's source is the text in Poeti del Primo Secolo (I. 144-146). He follows the original closely in the rhyme scheme, making the usual substitutions of iambics and tercets.
Textual History: CompositionÂ
As with most of DGR's translations, this one cannot be exactly fixed. It is probably a fairly early work, howeverâdone in the late 1840s.
Printing HistoryÂ
The translation was first published in 1861 in The Early Italian Poets; it was reprinted in 1874 in Dante and his Circle.