â¦
Baum, ed., The House of Life, 223-225
â¦
Caine, Recollections, 249
â¦
Lindberg, âRossetti's Cumaean Oracleâ (1962), 20-21
â¦
Rees, The Poetry of DGR., 123-124
â¦
WMR, DGR as Designer and Writer, 260-262
â¦
Stein, The Ritual of Interpretation, 202-203
This collection contains 35 texts and images, including:
1881 Ballads and Sonnets text
Scholarly Commentary
IntroductionÂ
A major focus of discussion of this sonnet is the âidentityâ of âthe one Hope's one nameâ. Stein is acute to emphasize the written/scriptured character of the One Hope. Following the iconographic terms that constellate around the paradisal imagery (and in particular âsome sweet life-fountainâ), one inclines (after WMR) to read the One Hope as the secret ânameâ of the Ideal Beloved. Certainly the last lines of the octave recall âThe Blessed Damozelâ, which is the opening poem in the 1870 Poems. But Stein correctly emphasizes the abstract and allegorical style DGR cultivatesâa style that effectively translates all the figural forms into tropes for an aesthetic commitment to âart as the key that unlocks the complex secrets of existenceâ (see Stein, The Ritual of Interpretation, 202 ). In this perspective, DGR's important fragment âTo Artâ is obviously pertinent.
DGR's comments on the sonnet to Alice Boyd reinforce Stein's view, for DGR insisted on its general symbolic significance: the sonnet ârefers to. . .the longing for accomplishment of individual desire after deathâ (see Fredeman, Correspondence, 70.63 , letter of 22 March 1870). His comment treats this transcendental belief as if it were an ideological fact to be handled in an objective (that is to say, in an aesthetic) fashion. (See the commentaries on the âMary's Girlhoodâ sonnets and the pair of âNewborn Deathâ sonnets.).
That DGR liked the sonnet is clear from what he wrote to Hall Caine: that âIt is fully equal to the very best of my sonnets, or I should not have wound up the series with itâ (see Caine, Recollections, 249 ).
Textual History: CompositionÂ
Added to the 1870 sequence of The House of Life at the very end of the proof process (in March 1870), the sonnet was almost certainly written at that time. DGR sent >a copy in a letter to Swinburne in the spring of 1870, just before his 1870 volume was printed. Another fair copy (the printer's copy) is preserved in the same collection of manuscripts that has these two documents.
Textual History: RevisionÂ
DGR made a small but signal change in line 12 in the 1881 text (he substituted âalienâ for âwrittenâ). In the second edition he also altered the text of the first line to the received textâwhich had been the original text, but which DGR altered at the last moment of the proof process for the first edition because he thought the reading followed a famous passage in Petrarch too closely (see his letter to WMR, 25 March 1870, Fredeman, Correspondence, 70. 71 : âI've been rather worried by your discovery about the resemblance to Petrarch's first Sonnet which I verily believe I never read. Would you mind copying it for me?â).
Printing HistoryÂ
First printed around 1 March 1870 as part of the Proofs for the first edition of the 1870 Poems. This is one of the âthree new sonnets in the last set of proofsâ that he mentions in his letter to Alice Boyd of 15 March 1870 ( Letters II. 817 ). It is The House of Life Sonnet L in the 1870 volume, and Sonnet CI in 1881.
AutobiographicalÂ
The longing for the âone nameâ of the âone Hopeâ can scarcely not recall DGR's involvement with his several loves, most especially his wife and Jane Morris, but also with Fanny Cornforth and perhaps several of his models as well. Commentators who focus on the autobiographical dimension of the sonnet and the sequence as a whole usually identify this âone nameâ with Mrs. Morris. But if autobiography is insisted upon, a plausible case could be made for the name of DGR's dead wife. The key point, however, is that the âone nameâ is problematic exactly because in real human time, it multiplied.