⦠âTable of Poetsâ in Early Italian Poets vol. 1, xxvi.
The translation must have appealed to DGR because its subject matter, and especially its tone and attitude, reflect DGR's mordant judgments on his own world and time. See for example âThe World's Doingâ and âOn Refusal of Aid Between Nationsâ. DGR's source is the text in Poeti del Primo Secolo (I. 124).
As with most of DGR's translations, this one cannot be exactly fixed. It is probably a fairly early work, howeverâdone in the late 1840s.
The translation was first published in 1861 in The Early Italian Poets; it was reprinted in 1874 in Dante and his Circle.
This collection contains 10 texts and images, including:
Early Italian Poets text
Scholarly Commentary
IntroductionÂ
The translation must have appealed to DGR because its subject matter, and especially its tone and attitude, reflect DGR's mordant judgments on his own world and time. See for example âThe World's Doingâ and âOn Refusal of Aid Between Nationsâ. DGR's source is the text in Poeti del Primo Secolo (I. 124).
Textual History: CompositionÂ
As with most of DGR's translations, this one cannot be exactly fixed. It is probably a fairly early work, howeverâdone in the late 1840s.
Printing HistoryÂ
The translation was first published in 1861 in The Early Italian Poets; it was reprinted in 1874 in Dante and his Circle.