The text is most important for the relation it bears to (a) DGR's various
treatments of the figure and myth of Lilith (see e.g. the material
associated with the double work Lady Lilith); and (b) DGR's early interest in Goethe's Faust, for which he made several illustrations (see Faust: Mephistopheles Outside Gretchen's Cell. The little drawing of Lilith as a
snake lady is especially pertinent.
First published posthumously (in part) by WMR in his 1886
Collected Works
, and collected thereafter in his 1911 text. The full text of DGR's
translation, however, is the Notebook manuscript text.
This collection contains 3 texts and images, including:
Notebook manuscript text
Scholarly Commentary
IntroductionÂ
The text is most important for the relation it bears to (a) DGR's various treatments of the figure and myth of Lilith (see e.g. the material associated with the double work Lady Lilith); and (b) DGR's early interest in Goethe's Faust, for which he made several illustrations (see Faust: Mephistopheles Outside Gretchen's Cell. The little drawing of Lilith as a snake lady is especially pertinent.
Textual History: CompositionÂ
Composed in 1866, the only known manuscript is part of Notebook I in the Duke University Library. The notebook has material dating between 1863-1868.
Printing HistoryÂ
First published posthumously (in part) by WMR in his 1886 Collected Works , and collected thereafter in his 1911 text. The full text of DGR's translation, however, is the Notebook manuscript text.
TranslationÂ
DGR translates a brief section of the famous Brocken Scene in Faust (Act IV scene 2).