â¦
âIntroduction
to Part IIâ (in
The Early Italian Poets)
206-211
â¦
Marti, ed., Poeti del dolce stil nuovo
459-460
â¦
âIntroduction
to Part IIâ (in
The Early Italian Poets)
206-211
â¦
Marti, ed., Poeti del dolce stil nuovo
459-460
This collection contains 10 texts and images, including:
Early Italian Poets text
Scholarly Commentary
IntroductionÂ
Although DGR's source text, Fraticelli's Opere Minori di Dante Alighieri (I. 105), attributes the poem to Dante, scholars now agree it is actually by Cino da Pistoia. DGR's translation is a superb tour de force in rendering the complex metrical form of the original ballata. DGR associates the poem, understandably enough, with the poetical group of texts by Dante that relate to the Vita Nuova: see commentary for âTo certain Ladies; when Beatrice was lamenting her Father's Deathâ.
Textual History: CompositionÂ
Probably an early translation, late 1840s.
Printing HistoryÂ
The translation was first published in 1861 in The Early Italian Poets; it was reprinted in 1874 in Dante and his Circle.